os inadaptados
7.6.14
.
Só para dizer que chegámos bem. O hotel é simples mas tem uma varanda que dá para o porto. Ao fim do dia sentamo-nos em cadeiras de plástico, tomamos banho a meio da noite e vestimo-nos de lençol. O dia começa cedo porque o calor nasce connosco. Espero que estejam bem. Deus nos proteja.
.
.
.
.
.
.
.
Não há lugares na tragédia. E também não há hora. É a madrugada, o entardecer ou a noite.
.
.
.
Este mundo, república do vento
Que tem por monarca um acidente
GABRIEL BOCANGEL
.
.
.
.
.
As cores devem ser francas, assim serão francos os contrastes. É precisa esta força de contrastes para partilhar..
.
.
.
.
.
.
.
. . . Aproveito a única saída que se me oferece - ponto e vírgula, adeus, ponto final, mudança de parágrafo, mudança de capítulo, mudança de mundos.
.
.
.


.
.
.
.
.
.
O AUSENTE
Esse irmão brutal, mas em cuja palavra se podia confiar, paciente face ao sacrifício, diamante e porco montês, industrioso e caridoso, colocava-se no centro de todos os mal-entendidos como uma árvore de resina no frio que não admite misturas. Ao bestiário de mentiras que o atormentavam com os seus duendes e os seus turbilhões, contrapunha as suas costas perdidas no tempo. Chegava junto a vós por atalhos invisíveis, privilegiava a audácia escarlate, não vos contrariava, sabia sorrir. Tal a abelha que abandona o pomar em favor do fruto já escurecido, as mulheres sustentavam-no sem o trair, o paradoxo desse rosto sem traços de refém.
Tentei descrever-vos esse companheiro indelével com que alguns de nós privámos. Dormiremos na esperança, dormiremos na ausência, visto que a razão não suspeita que aquilo a que chama levianamente ausência habita o cadinho na unidade.
René Char
.
.
.
.
.
Look at my face:
my name is Might Have Been;
I'm also called No More, Too Late, Farewell
Edgar Auber
.
.
fotografia de época
.
O próprio Sol tem manchas. O seu
coração, não. Todos os dias encontro
em si este espectáculo: a sua surpresa
de descobrir que o mal existe.
Acaba Você de escrever Les Tragédiens,
um livro acima das sintaxes. À guisa
de epígrafe, foi sua vontade colocar
quatro versos meus. Ofereço-lhe em
troca estas notas, porque Você possui
naturalmente essa ligeireza profunda
que o ópio imita um pouco.
Jean Cocteau
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Para o bonito João
filho de pai bonito,
Um beijinho
amália
La moderna Bengasi, sul golfo della Sirte, è situato pouco più a sud del sito dell'antica città greca di Berenice.
O homem só na gruta viu
no barulho
no barulho do mar
a imensidão das coisas
E gritou.
Duras
.
.
.
I asked my father,
I said, father change my name.
The one I'm using now its covered up
With fear and filth and cowardice and shame.
(...)
Please let me start again.
.
.
.
.
.
.
(...) escrevo-te, pois não teremos oportunidade de nos vermos e portanto de falarmos antes do final da semana. Estava muito desconfortável depois da nossa discussão. Tive medo que não tivesses compreendido bem. Sofri muito na minha vida. Realmente. Profundamente. Gravemente. Por razões que tento ainda descobrir, sofri da dificuldade de amar, de rir, de me deixar levar. De onde é que isto vem? Não o sei. Talvez do dia em que por acaso soube ser filho de ninguém. Quando se sofre tanto em silêncio, quando o inconsciente esquece os próprios motivos do sofrimento, há duas defesas possíveis: a morte a representação (...)
.
.
.
juin 2014